MASAL BİRİNCİSİNİN MASALINI OKUMAK İSTER MİSİNİZ?SİHİRLİ TOHUMLAR / Elif Rana NAYIŞ Zamanın birinde yaşlı bir çiftçi ile yaşlı hanımı basit bahçeli bir evde yaşarmış. Baharda bahçesine tohumlarını ekmeye başlamış. Bir yandan da derin düşüncelere dalmış. Paraları yokmuş. Yetiştirdikleri bitkileri satarak tohum paralarını çıkarıyorlarmış. Bahçeden çıkan meyve ve sebzelerle besleniyorlarmış. Çiftçi, bütün tohumları ekmiş ve elinde sadece bir tohum kalmış. Son tohum diğerlerinden biraz farklıymış. Rengi daha parlakmış. —Acaba ben mi yanılıyorum? diyerek gözlerini ovuşturup tekrar bakmış. Hayır, yanlış görmemiş. — Bu benim ne işime yarayacak? diyerek tohumu ekmiş. Tohumu eker ekmez yerin içinden güler yüzlü, güzel sözlü bir peri çıkmış. Perinin elinde iki tohum varmış. Bu tohumlar da parlak tohuma benziyormuş. Güler yüzlü güzel sözlü peri: —Bir dilek hakkın var. Eğer iyi bir şey dilersen sana bu tohumlardan birini veririm. Eğer kötü bir şey dilersen ömrün boyunca lanetlenirsin, demiş. Çiftçi bunun üzerine dileğini söylemiş: —Bana güzel bir ev getir. Dileğim budur. Güler yüzlü güzel sözlü peri: — Bu iyi bir dilek… Al bu tohumu ihtiyacın olduğunda ek. Karşına ben çıkacağım, demiş ve ortadan kaybolmuş. Perinin kaybolmasıyla eski evin yerine yeni bir ev gelmesi bir olmuş. Çiftçi evine gitmiş, tohumu alıp bir kutuya koymuş ve yatmış. Sabah uyandığında ilk iş tohumuna bakmış. Tohum yerinde duruyormuş. Sonra kahvaltı yapmaya başlamış. Ama kahvaltıda domates yokmuş. — Gidip bahçeden birkaç domates alayım bari demiş ve bahçeye gitmiş. Bir de ne görsün? Bahçe darmadağın olmuş. Çiftçi koşup sihirli tohumunu almış. Toprağa gömmüş. Yerin içinden güler yüzlü güzel sözlü peri çıkmış. Elinde bir tohum varmış: —Bir dilek hakkın var. Eğer iyi bir şey dilersen sana bu tohumu veririm. Eğer kötü bir şey dilersen ömrün boyunca lanetlenirsin, demiş. Çiftçi bunun üzerine dileğini söylemiş: —Bana yeni bir bahçe getir. Dileğim budur, demiş. Güler yüzlü güzel sözlü peri: — Bu iyi bir dilek... Al bu tohumu, ihtiyacın olduğunda ek. Karşına ben çıkacağım, demiş ve ortadan kaybolmuş. Perinin kaybolmasıyla dağınık bahçenin yerine yeni bir bahçe gelmesi bir olmuş. Çiftçi evine gitmiş. Tohumu alıp bir kutuya koymuş ve kahvaltısının başına oturmuş. İçinden: — Bahçemi yağmalayan adam bana bir kötülük yaptı. Ben de ona yapmalıyım, diye düşünmüş. Üçüncü tohumu alıp bahçeye ekmiş. Karşısına yeniden güler yüzlü güzel sözlü peri çıkmış. Peri: — Bir dilek hakkın var. Eğer iyi bir şey dilersen ömrün boyunca rahat yaşayacaksın. Eğer kötü bir şey dilersen ömrün boyunca lanetlenirsin, demiş. Çiftçi bunun üzerine dileğini söylemiş. —Bahçemi yağmalayan adama bir ceza verin, demiş. Peri: — Bu kötü bir dilek… Maalesef ömrün boyunca lanetleneceksin, diyerek ortadan kaybolmuş. Perinin kaybolmasıyla bir hortum gelmesi bir olmuş. Çiftçinin evi, bahçesi kısacası her şeyi gitmiş. Çiftçi bir duvarın kenarına oturmuş. —Keşke hırsımı yenip kötü bir dilek söylemeseydim, demiş. Bunu der demez yerde parlak bir tohum görmüş. Heyecanla tohumu alıp bir toprağa ekmiş. Karşısına güler yüzlü güzel sözlü peri çıkmış. Peri: —Sen daha önce benden kötü bir şey diledin, demiş. —Biliyorum. Çok pişmanım. Beni affedip evimi ve bahçemi geri verir misin? demiş. —Hatanı anlamışsın. Senin dileğini kabul edeceğim. Ayrıca bu dilek iyi bir dilek olduğu için rahat bir yaşam süreceksin, demiş ve ortadan kaybolmuş. Perinin kaybolmasıyla çiftçinin dileklerinin yerine gelmesi bir olmuş. Çiftçi artık rahat bir yaşam sürüyormuş çünkü kötü isteklerinden kurtulmuş. |
2821 kez okundu |
Yorumlar |
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu yapmak için tıklayın |